Thursday, September 16, 2010

II बिल्वाष्ट्कम स्तोत्रं II


II श्री गणेशाय नमः II

त्रिदलं त्रिगुनाकारम त्रिनेत्रं च त्रयायुधम I
त्रिजन्म पापसंहारम एक बिल्वं शिवार्पनम II 1 II

त्रिशाखैर बिल्व पत्रेष ह्यास्चिद्रै कोमलै शुभै I
शिवपूजाम करिष्यामि एक बिल्वं शिवार्पनम II 2 II

अखंड बिल्वापत्रेना पूजिते नन्दिकेश्वरे I
शुध्यन्ती सर्व पापेभ्यो एक बिल्वं शिवार्पनम II 3 II

शालीग्राम शीलामा एकं विप्राणां जातु अर्पयेत I
सोमयद्न्य महापुण्यं एक बिल्वं शिवार्पनम II 4 II

दंतिकोतिसहस्रानी अश्वमेध शतानि च I
कोटिकन्या महादानं एक बिल्वं शिवार्पनम II 5 II

लक्ष्म्या स्तनं उत्पन्नं महादेवस्य च प्रियं I
बिल्व वृक्षं प्रयच्छामि एक बिल्वं शिवार्पनम II 6 II

दर्शनं बिल्व वृक्षस्य स्पर्शनं पापनाशनम I
अघोरपाप संहारं एक बिल्वं शिवार्पनम II 7 II

मूलतो ब्रह्म रूपाय मध्यतो विष्णु रूपिने I
अग्रतः शिव रूपाय एक बिल्वं शिवार्पनम II 8 II

बिल्वाष्ट्कम इदं पुण्यं यः पठेत शिव सनिधौ I
सर्व पापः विनिर्मुक्तः शिवलोकं अवाप्नुयात II 9 II

IIइति बिल्वाष्ट्कम सम्पूर्णंII


TRANSLATION/अर्थ :

1) I offer Bilva Patra (A Bilva Patra is so called leaf having three small leaves.) to God Shiva. This Bilva Patra is a form of the three human qualities. Good Virtue (Satva), Passion (Raja quality) and Irascible (Tama quality). This Bilva Patra is like three eyes, Sun, Moon and Fire. It is like three weapons. It is destroyer of sins committed in earlier three births. I perform pooja of God Shiva with such Bilva Patra.
2) I offer Bilva Patra to God Shiva. This Bilva Patra is very pious, soft and there are no holes on it. As such it is complete in it self. It is like three branches. I perform pooja of God Shiva with this Bilva Patra.
3) I offer Bilva Patra to God Shiva. After performing pooja of Nandikeshwar (God Shiva) by offering complete Bilva Patra (as described in 2 above) to him, we become free from our sins.
4) i) Soma Yadnya (Sacrifices and such like things) is performed to receive blessings from God, to accomplish good things in our life and to destroy our sins. ii) People who perform religious duties even for others offer Shaligram (God in the form of a very pious Stone) to God Shiva. These (i) and (ii) are very pious and good things however to offer Bilva Patra to God Shiva is much more pious thing of all. Hence I offer Bilva Patra to God Shiva.
5) i) Long time back Kings and rich people in India were donating elephants. ii) Ashwamedha Yadnya (Sacrifices and such like things) were performed. iii) At time of marriage, father of bride is donating his daughter to bridegroom, and this is considered as a very pious thing performed by him. Above i), ii) and iii) are no doubt very pious things performed however offering Bilva Patra to God Shiva is much more pious thing than all. Hence I offer Bilva Patra to God Shiva.
6) Bilva Tree is created By Godess Laxmi who is wife of God Vishnu. God Shiva Likes Bilva Tree (Bilva Patra) very much. I perform pooja of God Shiva with Bilva Patra.
7) When we see Bilva Tree and touch it, it simply destroys our sins. Even our very bad and biggest sins are removed and we become free from our sins. Hence I perform pooja of God Shiva with Bilva Patra.
8) Lower part of Bilva Patra is God Brahma, Middle part of Bilva Patra is God Vishnu and Upper part is God Shiva himself hence I perform pooja of God Shiva with Bilva Patra.
9) Whosoever recites this Bilvashtakam by sitting in front of God Shiva temple will become free from all his sins and rest in Shiva Loka along with God Shiva after his death.
Thus here completes Bilvashtakam.


GoD bLeSs eVErYoNE ~~ ॐ नमः शिवाय !

इति श्री द्वादश ज्योतिर्लिंगम स्तुति


सौराष्ट्रे सोमनाथंच श्रीशैले मल्लिकार्जुनम्।
उज्जयिन्यां महाकालमोंकारं परमेश्वरम्।।
केदारं हिमवत्पृष्ठे डाकियां भीमशंकरम्।
वाराणस्यांच विश्वेशं त्र्यम्बकं गौतमीतटे।।
वैद्यनाथं चिताभूमौ नागेशं दारूकावने।
सेतूबन्धे च रामेशं घुश्मेशंच शिवालये।।
द्वादशैतानि नामानि प्रातरूत्थाय यः पठेत्।
सप्तजन्मकृतं पापं स्मरणेन विनश्यति।।
यं यं काममपेक्ष्यैव पठिष्यन्ति नरोत्तमाः।
तस्य तस्य फलप्राप्तिर्भविष्यति न संशयः।।


Jyotirling is believed to be a sacred symbol that represents the permanent abode of Lord Shiv. It is also said that after attaining a certain level of devotion to Shiv, the devotee can see the stone ling as a glow of light radiating from the earth.
According to the Puranas, Lord Shiv, also known as Aadi Dev and Mahadev, made his first appearance in the form of a Jyotirling. This incident took place on Krishna Chaturdashi of the Phalgun month in the Ardra nakshatra. This day is celebrated today as the festival of Mahashivratri.
Regarding the birth of the Ling, descriptions in the Ling Puran state once when Brahma and Vishnu debated the superiority of the Gods, Shiv appeared in the form of an infinite Jyotirling and asked them to determine the beginning and the end of the Ling.
Lord Vishnu took the form of Varah and Lord Shiv that of a swan to determine the upper and the lower ends of the ling, respectively.
After a journey of 1000 years, Lord Vishnu could not locate the source of the Jyotirling and returned unsuccessful. On the other hand, Brahma produced a Ketaki flower as a witness and made a false claim of locating the upper end.
Lord Shiv, furious at Brahma’s lie, emerged from the Jyotirling and spelled a curse that Brahma will not be worshipped anywhere in the world and that Ketaki flowers will not be used in any religious celebration. This entire episode also proved that Lord Shiv is the greatest of all Gods.
A group of modern historians believe that the Jyotirling locations were centres of ancient atomic powers. Noted historian P. N. Oak’s reasoning behind the presence of radioactive elements in the water and sand of Banaras (Kashi) is also the same.
The word Jyotirling is derived from the words Jyoti (vision) and ling (symbol of Shiv). From a philosophical viewpoint, it means the vision that shows a devotee the path toward unison with Shiv, and by treading the path, one can be in complete harmony with Shiv. This is perhaps the basis of the non-dualist (adwaitwadi) philosophy of Shankar.
Lord Shiv appeared as a Jyotirling at various places for the welfare of the people. According to the Shiv Puran and Aadiguru Shankaracharya’s composition ‘Dwadash Jyotirling Strotram’, there are 12 Jyotirlings—Shri Somnath, Shri Mallikarjun, Shri Mahakaleshwar, Shri Imkareshwar and Amaleshwar, Shri Kedareshwar, Shri Bhemashankar, Shri Vishwanath, ShriTrimbakeshwar, Shri Vaidyanath, Shri Rameshwaram, and Shri Ghrishneshwar.
The Shiv Puran illustrates the stories of how each of these Jyotirlings was established. It also states that the mere utterance of the names of the Jyotirlings rids an individual of the sins that he/she has committed in 7 lives.
The spiritual significance of the Jyotirlings is mentioned in various Puranas as well as epics like Ramayan and Mahabharat. Lord Krishna performed the rudrabhishek in the Nageshwar Jyotirling, and the Rameshwar Jyotirling was established by Lord Ram.




GoD BleSs EveRyOnE ~~ जय भोले ! :)

    Wednesday, September 8, 2010

    शिवताण्डवस्तोत्रम्


    जटाटवीगलज्जलप्रवाहपावितस्थले

    matted hair-thick as forest-water-flow-consecrated-area
    गलेऽवलम्ब्य लम्बितां भुजङ्गतुङ्गमालिकाम् |

    in the throat-stuck-hanging-snake-lofty-garland
    डमड्डमड्डमड्डमन्निनादवड्डमर्वयं

    damat-damat-damat-damat-having sound-drum-this
    चकार चण्ड्ताण्डवं तनोतु नः शिवः शिवम् || १||

    did-fierce-Tandava-may he shower-on us-Siva-auspiciousness
    With his neck, consecrated by the flow of water flowing from the thick forest-like locks of hair, and on the neck, where the lofty snake is hanging garland, and the Damaru drum making the sound of Damat Damat Damat Damat, Lord Siva did the auspicious dance of Tandava and may He shower prosperity on us all.
    जटाकटाहसंभ्रमभ्रमन्निलिम्पनिर्झरी-

    matted hair-a well-agitation-moving-celestial river
    - विलोलवीचिवल्लरीविराजमानमूर्धनि |

    agitating-waves-rows-glorified-head
    धगद्धगद्धगज्ज्वलल्ललाटपट्टपावके

    Dhagat dhagat dhagat-flaming-forehead-flat area-fire
    किशोरचन्द्रशेखरे रतिः प्रतिक्षणं मम || २||

    baby-moon-crest jewel-love-every moment-for me
    I have a very deep interest in Lord Siva, whose head is glorified by the rows of moving waves of the celestial river Ganga, agitating in the deep well of his hair-locks, and who has the brilliant fire flaming on the surface of his forehead, and who has the crescent moon as a jewel on his head.
    धराधरेन्द्रनंदिनीविलासबन्धुबन्धुर

    King of mountains-daughter-sportive-kith-beautiful-
    स्फुरद्दिगन्तसन्ततिप्रमोदमानमानसे |

    glorious-horizon-all living beings-rejoicing-mind
    कृपाकटाक्षधोरणीनिरुद्धदुर्धरापदि

    compassion-look-continuous flow-obstructed-hardships
    क्वचिद्दिगम्बरे( क्वचिच्चिदंबरे) मनो विनोदमेतु वस्तुनि || ३||

    some time-in the omnipresent-mind-pleasure-may seek-in a thing
    May my mind seek happiness in the Lord Siva, in whose mind all the living beings of the glorious universe exist, who is the sportive companion of Parvati (daughter of the mountain king), who controls invincible hardships with the flow of his compassionate look, who is all-persuasive (the directions are his clothes).
    लताभुजङ्गपिङ्गलस्फुरत्फणामणिप्रभा

    creeping-snake-reddish brown-shining-hood-gem-luster-
    कदम्बकुङ्कुमद्रवप्रलिप्तदिग्वधूमुखे |

    variegated-red dye-melting-applied-directions-beloved-face
    मदान्धसिन्धुरस्फुरत्त्वगुत्तरीयमेदुरे

    intoxicated-elephant-glittering-skin-upper garment-covered
    मनो विनोदमद्भुतं बिभर्तु भूतभर्तरि || ४||

    mind-pleasure-wonderful-may it seek-in him who supports all life
    May I seek wonderful pleasure in Lord Siva, who is supporter of all life, who with his creeping snake with reddish brown hood and with the luster of his gem on it spreading out variegated colors on the beautiful faces of the maidens of directions, who is covered with a glittering upper garment made of the skin of a huge intoxicated elephant.
    सहस्रलोचनप्रभृत्यशेषलेखशेखर

    Indra/Vishnu-and others-all-lined up-heads-
    प्रसूनधूलिधोरणी विधूसराङ्घ्रिपीठभूः |

    flower-dust-force-grayed-feet-seat
    भुजङ्गराजमालया निबद्धजाटजूटक

    snake-red-garland (with) tied-locked hair
    श्रियै चिराय जायतां चकोरबन्धुशेखरः || ५||

    for the prosperity-for a long time-may he be-Cakora bird-relative-on head
    May Lord Siva give us prosperity, who has the moon (relative of the Cakora bird) as his head-jewel, whose hair is tied by the red snake- garland, whose foot-stool is grayed by the flow of dust from the flowers from the rows of heads of all the Gods, Indra/Vishnu and others.
    ललाटचत्वरज्वलद्धनञ्जयस्फुलिङ्गभा-

    forehead-flat area-flaming-fire-sparks-luster
    - निपीतपञ्चसायकं नमन्निलिम्पनायकम् |

    devoured-God of Love-bowing-Gods-leader
    सुधामयूखलेखया विराजमानशेखरं

    cool-rayed-crescent-beautiful-head
    महाकपालिसम्पदेशिरोजटालमस्तु नः || ६||

    for the Siddhi-prosperity-head-locked hair-may it be-to us
    May we get the wealth of Siddhis from Siva's locks of hair, which devoured the God of Love with the sparks of the fire flaming in His forehead, who is bowed by all the celestial leaders, who is beautiful with a crescent moon
    करालभालपट्टिकाधगद्धगद्धगज्ज्वल-

    dreadful-forehead-flat area-dhagat-dhagat-flaming
    द्धनञ्जयाहुतीकृतप्रचण्डपञ्चसायके |

    fire-offered-powerful-God of Love
    धराधरेन्द्रनन्दिनीकुचाग्रचित्रपत्रक-

    king of mountains-daughter-breast-tip-colorful-decorative lines
    - प्रकल्पनैकशिल्पिनि त्रिलोचने रतिर्मम ||| ७||

    drawing-sole-artist - in the three-eyed -deep interest-mine
    My interest is in Lord Siva, who has three eyes, who has offered the powerful God of Love into the fire, flaming Dhagad Dhagad on the flat surface of his forehead who is the sole expert artist of drawing decorative lines on the tips of breasts of Parvati, the daughter of the mountain king.
    नवीनमेघमण्डली निरुद्धदुर्धरस्फुरत्-

    new-cloud-circle - obstructed-harsh-striking-
    कुहूनिशीथिनीतमः प्रबन्धबद्धकन्धरः |

    new moon-midnight-darkness-tightly-tied-neck
    निलिम्पनिर्झरीधरस्तनोतु कृत्तिसिन्धुरः

    celestial-river-wearing-may he bless-skin-red
    कलानिधानबन्धुरः श्रियं जगद्धुरंधरः || ८||

    moon-lovely-prosperity-universe-bearer of the burden
    May Lord Siva give us prosperity, who bears the burden of this universe, who is lovely with the moon, who is red wearing the skin, who has the celestial river Ganga, whose neck is dark as midnight of new moon night covered by many layers of clouds.
    प्रफुल्लनीलपङ्कजप्रपञ्चकालिमप्रभा-

    well-opened-blue-lotus-universe-darkness-luster
    - वलम्बिकण्ठकन्दलीरुचिप्रबद्धकन्धरम् |

    hanging-inside-temple-luster-tied-neck
    स्मरच्छिदं पुरच्छिदं भवच्छिदं मखच्छिदं

    Manmatha-killer-city-destroyer-mundane life -destroyer-sacrifice destroyer
    गजच्छिदांधकछिदं तमंतकच्छिदं भजे || ९||

    elephant-killer-demon-killer-him-destroyer of Lord Yama-I worship
    I pray to Lord Siva, whose neck is tied with the luster of the temples hanging on the neck with the glory of the fully-bloomed blue lotuses which looked like the blackness (sins) of the universe, who is the killer of Manmatha, who destroyed Tripuras, who destroyed the bonds of worldly life, who destroyed the sacrifice, who destroyed the demon Andhaka, the destroyer of the elephants, and who controlled the God of death, Yama.
    अखर्व( अगर्व) सर्वमङ्गलाकलाकदंबमञ्जरी

    great-all-auspicious-art-variegated-bunch-
    रसप्रवाहमाधुरी विजृंभणामधुव्रतम् |

    enjoyment-flow-sweetness-flaring up-bees
    स्मरान्तकं पुरान्तकं भवान्तकं मखान्तकं

    Manmatha-destroyer-city-destroyer-worldly bond-destroyer -sacrifice-destroyer
    गजान्तकान्धकान्तकं तमन्तकान्तकं भजे || १०||

    elephant-killer-Andhaka-demon-killer-him-Yama-controller-I worship
    I pray to Lord Siva, who has bees flying all over because of the sweet honey from the beautiful bunch of auspicious Kadamba flowers, who is the killer of Manmatha, who destroyed Tripuras, who destroyed the bonds of worldly life, who destroyed the sacrifice, who destroyed the demon Andhaka, the killer of the elephants, and who controlled the God of death, Yama.
    जयत्वदभ्रविभ्रमभ्रमद्भुजङ्गमश्वस-

    victorious-foot-sky-whirling-roaming-snake-breath-
    - द्विनिर्गमत्क्रमस्फुरत्करालभालहव्यवाट् |

    coming out-shaking-evident-dreadful-forehead-fire
    धिमिद्धिमिद्धिमिध्वनन्मृदङ्गतुङ्गमङ्गल

    Dhimid-dhimid-dhimid-sounding-drum-high-auspicious-
    ध्वनिक्रमप्रवर्तित प्रचण्डताण्डवः शिवः || ११||

    sound-series-caused-fierce-Tandava dance-Siva
    Lord Siva, whose dance of Tandava is in tune with the series of loud sounds of drum making Dhimid Dhimid sounds, who has the fire on the great forehead, the fire that is spreading out because of the breath of the snake wandering in whirling motion in the glorious sky.
    स्पृषद्विचित्रतल्पयोर्भुजङ्गमौक्तिकस्रजोर्-

    touching-varied-ways-snake-embodied-garland
    - गरिष्ठरत्नलोष्ठयोः सुहृद्विपक्षपक्षयोः |

    most precious-gems-brilliance-friends-enemies-two wings
    तृष्णारविन्दचक्षुषोः प्रजामहीमहेन्द्रयोः

    grass-lotus-eyes people and the great emperor
    समप्रवृत्तिकः ( समं प्रवर्तयन्मनः) कदा सदाशिवं भजे || १२||

    equal-behaviour-always-Lord Siva-worship-I
    When will I worship Lord Sadasiva (eternally auspicious) God, with equal vision towards the people and an emperor, and a blade of grass and lotus-like eye, towards both friends and enemies, towards the valuable gem and some lump of dirt, towards a snake and a garland and towards varied ways of the world
    कदा निलिम्पनिर्झरीनिकुञ्जकोटरे वसन्

    when-celestial river-bush-hollow place(in)-living
    विमुक्तदुर्मतिः सदा शिरः स्थमञ्जलिं वहन् |

    released-bad mind-always-on the head-folded hands-
    विमुक्तलोललोचनो ललामभाललग्नकः

    agitation-shaking-eyes-the best-forehead-interested
    शिवेति मंत्रमुच्चरन् कदा सुखी भवाम्यहम् || १३||

    "Siva" -mantra-uttering-when-happy-will-be-I
    When will I be happy, living in the hollow place near the celestial river, Ganga, carrying the folded hands on my head all the time, with my bad thinking washed away, and uttering the mantra of Lord Siva and devoted in the God with glorious forehead with vibrating eyes.
    इदम् हि नित्यमेवमुक्तमुत्तमोत्तमं स्तवं

    This-indeed-daily-thus-said-the best of the best-stotra
    पठन्स्मरन्ब्रुवन्नरो विशुद्धिमेतिसंततम् |

    reading-remembering-saying-a person-sanctity-gets-always
    हरे गुरौ सुभक्तिमाशु याति नान्यथा गतिं

    in Siva-in Guru-deep devotion-quickly-gets-no-other-way
    विमोहनं हि देहिनां सुशङ्करस्य चिंतनम् || १४||

    removal of delusion-indeed-for the people-blessed Siva's thought
    Whoever reads, remembers and says this best stotra as it is said here, gets purified for ever, and obtains devotion in the great Guru Siva. For this devotion, there is no other way. Just the mere thought of Lord Siva indeed removes the delusion.
    पूजावसानसमये दशवक्त्रगीतं यः

    worship-end-time-Ravana-sung
    शंभुपूजनपरं पठति प्रदोषे |

    who-Siva-worship-dedicated-reads-early in the morning
    तस्य स्थिरां रथगजेन्द्रतुरङ्गयुक्तां

    to him-stable-chariot-elephant-horse-having
    लक्ष्मीं सदैव सुमुखिं प्रददाति शंभुः || १५||

    Lakshmi-always-definitely-favourable-gives-Siva
    Early morning, at the end of Puja, whoever utters this stotra dedicated to the worship of Siva, Lord Siva blessed him with very stable Lakshmi (prosperity) with all the richness of chariots, elephants and horses.

    इति श्रीरावण- कृतम्

    thus sri-Ravana-done

    शिव- ताण्डव- स्तोत्रम्

    Siva-tandava-stotra

    सम्पूर्णम्

    ends.
    Thus ends the Siva-Tandava Stotra written by Ravana.


    Listen :-

    Shiv Tandav Stotram song from album Bhar Di Jholi Hamaar Bhole Baba - Bhar Di Jholi Hamaar Bhole Baba songs - Bhojpuri - Songs, Soundtrack, Music, Lyrics, Videos and Trailers - Bhar Di Jholi Hamaar Bhole Baba - SmasHits.com

    Tuesday, September 7, 2010

    ॐ शिव गोरक्ष स्तोत्र


    श्री गणेशाय नमः ,श्री दत्तात्रय नमः ,श्री दत्ता गोराक्षनाथाया नमः
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय नमः ,पूर्वस्य इन्द्राय नमः ,
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय नमः , आग्नेय अत्रे नमः ,
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय
    नमः , दक्शिनासाय यमाय नमः ,
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय
    नमः, नैरुताया नैरुतिनाथाया नमः ,
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय नमः ,पश्चिमे वरुणाय नमः
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय नमः ,वायव्य वायवे नमः
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय नमः , उत्तरस्य कुबेराय नमः
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय नमः ,ईशान्य इश्वाराया नमः
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय नमः ,उर्ध्वा अर्थ श्वेद्पाया नमः
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय नमः ,अथाभुमिदेवाताया नमः
    ॐ ॐ दं वं तं ॐ ॐ दत्तगोरक्ष सिद्धाय नमः ,मध्य प्रकाश्ज्योती देवताया नमः
    नमस्ते देव देवेश विश्व व्यापिं न मौएश्वाराम ,दत्त गोरक्ष कवच स्तवराज वदम प्रभो -------१
    --------------------------------------------------------------
    विश्वा धरं च सारं किल विमल तरं निष्क्रिय निर्विकारं
    लोकाधाक्ष्यम सुवि क्षयं सुर नर मुनिभी स्वर्ग मोक्षेक हेतुम ,

    स्वात्मा ,रामाप्ता कामं दुरितं विरहितं ह्याभा माध्न्या विहीनं
    द्वंद्व तितं विमोहम विमल शशि निभं नमामि गोरक्षनाथं ........................

    ------------------------------------------------------------
    गोरक्षनाथा योगिनाथा नाथ पंथी सुधारका, ध्यानासिद्धि तपोधनी ध्यान समनि अवधूत चिन्तिका ,साधकांचा गुरु होई योगी ठेवा साधका भक्त तुझा रक्ष नाथा ,कुर्यात सदा मंगलम शिव मंगलम गुरु मंगलम ,

    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    ॐ शिव गोरक्ष अल्लख आदेश ,ॐ शिव जती गोरक्ष , सदगुरु माया मछिन्द्र नाथाय नमः ,ॐ नवनाथाया न
    मः